Tags:

Chữ quốc ngữ

  • Gặp lại chiến sĩ Điện Biên năm xưa

    Gặp lại chiến sĩ Điện Biên năm xưa

    Sinh ra trong một gia đình nghèo, cha dạy chữ nho, chữ quốc ngữ và bốc thuốc đông y, mẹ tảo tần làm ruộng ở xã Tràng Sơn, huyện Đô Lương, tỉnh nghệ An, thiếu niên Hoàng Văn Hiển ngụ phường 4, thành phố Tân An, tỉnh Long An sớm hiểu cảnh cơ cực dưới ách thống trị của thực dân Pháp. Năm 14 tuổi, ông tham gia kháng chiến với khởi đầu làm giao liên cho Ty Quân giới Liên khu 4 để “chờ” đủ tuổi vào quân đội.

  • Các ấn phẩm chữ Quốc ngữ cổ lần đầu được giới thiệu tới công chúng Pháp

    Các ấn phẩm chữ Quốc ngữ cổ lần đầu được giới thiệu tới công chúng Pháp

    Theo phóng viên TTXVN tại Pháp, vào những ngày cuối tháng 5 này, khi đến Thư viện Đại học Ngôn ngữ và Văn minh (BULAC) ở thủ đô Paris, công chúng Pháp sẽ có dịp được chiêm ngưỡng một số ấn phẩm cổ của chữ Quốc ngữ.

  • Các nhà khoa học tôn vinh lịch sử chữ Quốc ngữ

    Các nhà khoa học tôn vinh lịch sử chữ Quốc ngữ

    Chiều 9/4, báo Tiền Phong đã có buổi chiếu giới thiệu đoạn clip dài 23 phút tư liệu về chuyến đi Iran thăm mộ phần cha Alexandre de Rhodes, một trong những nhà truyền giáo có công lớn nhất trong việc tạo bộ chữ Quốc ngữ.

  • Kazakhstan cải cách chữ quốc ngữ 2 lần trong 1 năm

    Kazakhstan cải cách chữ quốc ngữ 2 lần trong 1 năm

    Chỉ trong vòng 1 năm, Kazakhstan cải cách chữ quốc ngữ 2 lần. Nguyên nhân từ đâu?

  • Sự phổ biến chữ Quốc ngữ trên 'Nam Phong tạp chí'

    Sự phổ biến chữ Quốc ngữ trên 'Nam Phong tạp chí'

    Cuối thế kỷ XIX, ở Việt Nam xuất hiện nhiều phong trào truyền bá chữ Quốc ngữ, trong đó phương tiện quan trọng để phổ biến và hoàn thiện chữ Quốc ngữ chính là báo chí Quốc ngữ. “Nam Phong tạp chí” ra đời ngày 1/7/1917 là một trong số đó.

  • Phát huy di sản văn hóa Hán - Nôm

    Phát huy di sản văn hóa Hán - Nôm

    Cho dù chữ Quốc ngữ cũng là một thành tựu văn hóa, chúng ta không thể không nhắc tới di sản văn hóa viết bằng chữ Hán Nôm - nơi lưu giữ kho trí tuệ đồ sộ của dân tộc.