'Tôi là Bêtô' của Nguyễn Nhật Ánh được dịch và xuất bản tại Hàn Quốc

Ngày 27/9, tác phẩm "Tôi là Bêtô" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh đã được một nhà xuất bản Hàn Quốc mua bản quyền để dịch và xuất bản tại Hàn Quốc.

Chú thích ảnh
Tác phẩm "Tôi là Bêtô" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được xuất bản ở Hàn Quốc. Ảnh: NXB Trẻ

Đại diện Nhà xuất bản (NXB) Trẻ, đơn vị đại diện bản quyền của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh, cho biết, sau một thời gian trao đổi, hợp đồng vừa chính thức được ký kết giữa NXB Trẻ và NXB 59mins, theo đó tác phẩm "Tôi là Bêtô" do dịch giả Jeong Yekang dịch sang tiếng Hàn, dự kiến xuất bản tại Hàn Quốc đầu năm 2022. 

"Tôi là Bêtô" là tác phẩm thứ hai của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được xuất bản tại Hàn Quốc, sau tác phẩm đầu tiên "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ" do NXB Dasan Books ấn hành bằng tiếng Hàn vào năm 2013.

Tác phẩm "Tôi là Bêtô" do NXB Trẻ xuất bản lần đầu vào năm 2007. Đây cũng là lần đầu tiên nhà văn Nguyễn Nhật Ánh viết dưới góc nhìn và lời kể của một chú cún. Bêtô là một chú chó thông minh, tinh nghịch, giàu xúc cảm và sự đồng cảm với con người. Tác phẩm khi ra mắt gây ấn tượng trong giới chuyên môn về phong cách viết phá cách, sáng tạo, đồng thời tạo cơn sốt hâm mộ trong lòng bạn đọc cả nước khi chứa nhiều ý nghĩa sâu sắc, nhân văn. "Tôi là Bêtô" phù hợp cho cả đối tượng độc giả thiếu nhi lẫn người lớn.

Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh từng có nhiều tác phẩm được dịch và xuất bản ở nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới. Trong diễn từ đọc tại Lễ trao giải thưởng văn học ASEAN tại Bangkok (Thái Lan) năm 2010, ông từng phát biểu: "Mỗi dân tộc đều có treo một quả chuông trước cửa sổ tâm hồn của mình. Nhà văn có sứ mạng phải rung những quả chuông đó lên, bằng văn chương".

Vào tháng 9/2020, hai tác phẩm "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ" và "Đi qua hoa cúc" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được NXB Nikkei và Quỹ Daido Life của Nhật Bản chọn mua bản quyền để xuất bản tại Nhật, nối tiếp hai tác phẩm khác đã được xuất bản tại xứ sở hoa anh đào trước đó là "Mắt biếc" (NXB Terrainc, 2004) và "Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh" (NXB Canaria, 2017). Tác phẩm "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ" từng được dịch và xuất bản tại Thái Lan năm 2011 (NXB Nanmee Books), tại Mỹ năm 2014 (NXB Overlook Press). Ngoài ra, "Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh" cũng được NXB Hannacroix Creek Books mua bản quyền và phát hành tại Mỹ năm 2020.

Một số tác phẩm của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh cũng được đưa vào giảng dạy tại nước ngoài như tác phẩm "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ" được chọn vào danh sách tác phẩm đọc ngoài giờ của học sinh từ lớp 6-12 của nhiều trường trung học tại Thái Lan. Cuốn truyện này cũng được đưa vào danh sách các tác phẩm sinh viên năm thứ 2 khoa Ngữ văn trường Đại học Chulalongkorn (Bangkok) có thể chọn làm tiểu luận vào cuối khóa. Tác phẩm "Cô gái đến từ hôm qua" do tiến sĩ Maxim Syunnerberg biên soạn được xuất bản và chính thức trở thành giáo trình giảng dạy tiếng Việt tại trường Đại học Tổng hợp Quốc gia Moscow mang tên M.V. Lomonosov (CHLB Nga) từ năm 2012.

Vào đầu năm 2021, nhà văn Nguyễn Nhật Ánh đã tái ký hợp đồng bản quyền các tác phẩm của ông với NXB Trẻ, với danh mục lên đến 49 đầu sách. Theo đó, NXB Trẻ tiếp tục là nơi đại diện bản quyền của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh trong các thương lượng, ký kết với các đối tác thực hiện tác phẩm phái sinh. Tháng 4/2021, NXB Trẻ ra mắt ấn bản đặc biệt tác phẩm "Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh với định dạng bìa cứng, khổ lớn 19x24cm, có minh họa và in màu toàn bộ.

Hoàng Tuyết/Báo Tin tức
Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh ra mắt bộ sách Kính vạn hoa theo bản in đầu tiên
Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh ra mắt bộ sách Kính vạn hoa theo bản in đầu tiên

Nhân dịp kỷ niệm 25 năm ra mắt tập đầu tiên trong bộ truyện dài Kính Vạn Hoa của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh, Nhà xuất bản Kim Đồng ra mắt độc giả bộ ấn phẩm Kính vạn hoa, 45 tập, theo bản in lần đầu tiên.

Chia sẻ:

doanh nghiệp - Sản phẩm - Dịch vụ Thông cáo báo chí Rao vặt

Các đơn vị thông tin của TTXVN